Irgendwo auf der Welt
(photo publiée avec l’aimable accord de l’auteur www.janeckert.ch)
Irgendwo auf der Welt gibt’s ein kleines bißchen Glück,
und ich träum’ davon in jedem Augenblick.
Irgendwo auf der Welt gibt’s ein bißchen Seligkeit,
und ich träum’ davon schon lange lange Zeit.
Wenn ich wüßt’, wo das ist, ging’ ich in die Welt hinein,
Denn ich möcht’ einmal recht, so von Herzen glücklich sein.
Irgendwo auf der Welt fängt mein Weg zum Himmel an,
Irgendwo, Irgendwie, Irgendwann.
traduction libre par un alémanique alsacien Quelque part sur cette terre, il existe un tout petit peu de bonheur, et j’en rêve à chaque instant. Quelque part sur cette terre, il y a un peu de douceur, et j’en rêve depuis longtemps déjà, longtemps. Si je savais l’endroit, j’irais de par le monde, car je voudrais bien une fois être heureux de tout mon cœur. Quelque part sur cette terre s’ouvre mon chemin vers le ciel, Quelque part, un petit peu, un jour.
Ce court poème écrit par Robert GILBERT dans les années 1930, a été rendu célèbre par les Comedian Harmonists. Vous pouvez en écouter une version ici.
Dans ces années déjà troublées par des extrémismes de tous bords, la quête d’un bonheur simple et de la sérénité était réelle et prémonitoire de temps plus difficiles.
Il nous appartient, comme à chaque génération, de réinventer ces lieux, ces moyens et ces instants. Que 2024 leurs soit riche et féconde !
Nos prochains évènements :
dimanche 14 janvier 11 h : VIVA SANCHEZ, entre Bach et Keith Jarret – concert-dégustation à 11h suivant d’un brunch partagé Récital Bach_Jarrett A4 01’10’23.WAV
mardi 12 mars 19 h : NIST NAH en concert – en lien avec l’association Café Mut de Dangolsheim www.ensemble-nist-nah.com
en cours de programmation avec l’Oiseau Lire : lectures et musiques autour des vins de Wolxheim
“Gloire éternelle à l’inventeur de la pérégrination des âmes ! » Et, dans une muette extase, il se penchait au dos de sa chaise, laissait tomber sa fourchette et prêtait l’oreille à ces voix lointaines ; mais, pour dire la vérité, ce n’était que l’effet du vin de Wolxheim et le bourdonnement de la salle. extrait de L’ILLUSTRE DOCTEUR MATHÉUS par ERCKMANN-CHATRIAN